Ponedjeljak, 29. Aprila 2024.
Tuzlanski.ba logo

Dodikov savjetnik: Rekli su nam iz mađarske Ambasade da je prevod tačan

Preuzmite sliku

Dobili smo potvrdu iz mađarske Ambasade da je riječ o prevodiocu kojeg Ministarstvo inostranih poslova, odnosno Vlada Mađarske redovno angažuju za prevod kada su u pitanju srpski jezik i ostali jezici koji se koriste na prostoru bivše Jugoslavije.

Radovan Kovačević, savjetnik Milorad Dodika, ustvrdio je večeras da su iz Ambasade Mađarske u BiH potvrdili da je u potpunosti tačan prevod sa konferencije za medije koju su u Banjaluci održali ministar inostranih poslova Mađarske Peter Szijjarto i član Predsjedništva BiH Milorad Dodik.

Vezano | Mađarski ministar izgovarao ‘Bosna i Hercegovina’, prevodili kao ‘Republika Srpska’ 

“Dobili smo potvrdu iz mađarske Ambasade da je riječ o prevodiocu kojeg Ministarstvo inostranih poslova, odnosno Vlada Mađarske redovno angažuju za prevod kada su u pitanju srpski jezik i ostali jezici koji se koriste na prostoru bivše Jugoslavije”, rekao je Kovačević za Srnu komentarišući tvrdnje da je prevodilac mađarskog ministra svojevoljno drugačije prevodio ono što je on izgovarao.

Poslušajte šta je mađarski šef dimplomatije Peter Szijjarto izgovarao, a što je prevodilac svaki puta prevela sa “Republika Srpska”.

Pogledajte od 4. minute:

Tuzlanski.ba možete pratiti i putem aplikacija za Android i iPhone mobilne uređaje